Showing posts with label INGGRIS. Show all posts
Showing posts with label INGGRIS. Show all posts

Monday, January 18, 2016

Apa Arti Istilah Awesome?

(foto mixed with fastcodedesign.com)
Mungkin anda pernah mendengar istilah awesome entah dari media sosial, dari media massa, atau mungkin dari teman anda yang mengucapkannya baik lisan maupun tulisan. Pernahkah anda bertanya pada teman anda arti dari kata ‘awesome’ itu? Ataukah anda malu bertanya? Tak usah khawatir, kami akan menjabarkan arti dari istilah tersebut.

Sebenarnya anda dapat menemukan makna istilah tersebut di kamus Bahasa Inggris karena kata tersebut berasal dari Bahasa Inggris. Apa artinya? 

Arti Awesome Menurut Kamus Bahasa Inggris

Jika anda mencari arti kata ‘awesome’ di kamus, anda mungkin akan menemukan penjelasan bahwa awesome berarti membuat terpesona, mengagumkan, menakjubkan, keren atau bisa juga bagus.
Contoh kalimat:
The house is very awesome (rumahnya bagus sekali).

Arti Awesome Dalam Bahasa Gaul Indonesia

Nah, mungkin anda sering mendengar kata ‘awesome’ dalam bahasa gaul. Apa sih artinya? Apakah artinya sama saja dengan yang ada di Bahasa Inggris? Sebenarnya tidak jauh beda. Dalam Bahasa Inggris, ‘awesome’ digunakan untuk mengungkapkan kekaguman atas suatu hal. Sedangkan ‘awesome’ dalam slang Bahasa Indonesia juga berarti demikian.

Menurut kamusslang.com, awesome dalam bahasa gaul digunakan untuk membanggakan orang lain maupun diri sendiri.
Contohnya:
1 Wow kamu awesome sekali ya, aku jadi suka kamu.
2 Kamu main bolanya bagus bro. Awesome deh!

Bagaimana cara mengucapkan atau membacanya?

Menurut Kamus Oxford Bahasa Inggris, anda dapat membaca kata ‘awesome’ dengan pelafalan /ˈɔːs(ə)m/ atau secara sederhana dibaca osém (huruf 'o' dibaca panjang).

Jadi apa itu awesome?

Ringkasnya, awesome adalah ungkapan yang digunakan untuk menjelaskan kekaguman atas suatu perihal yang membuatnya terpesona.
Itulah arti dari kata awesome. Apakah anda sudah menemukan makna kata tersebut dan puas dengan jawabannya? Semoga saja demikian karena data diatas sudah kami sajikan dengan validitas kuat lewat berbagai sumber-sumber terpercaya. Terimakasih banyak!

Friday, December 25, 2015

Daftar Istilah Baru Dalam Bahasa Inggris 2015 – Netizen, Copyleft, dll

Daftar Istilah Baru Dalam Bahasa Inggris 2015
Bahasa tidak pernah mati. Dia selalu berkembang dan bertambah kosa katanya sering perkembangan budaya. Seperti halnya Bahasa Inggris yang akhir-akhir ini bertambah beberapa kosa kata baru seperti netizen, affluenza, dan edutaniment. Munculnya kosa kata baru dilatarbelakangi oleh beberapa alasan tertentu seperti kata netizen tercipta sebagai masyarakat dunia maya dan munculnya kosa kata tersebut di diakibatkan adanya dunia maya itu sendiri.

Tahukah anda menurut englishforums.net terdapat sekitar 25.000kosa kata baru yang terbentuk dalam Bahasa Inggris setiap tahunnya? Banyak sekali ya? Diantara sekian puluh ribu istilah baru tersebut, kami memaparkan beberapa diantaranya yang sedang nge-trend di masyarakat. Untuk mengetahuinya, langsung saja simak daftar istilah baru dalam bahasa inggris tahun 2015 berikut:
  • Affluenza adalah blending (penggabungan) kata dari affluence (kemegahan) dan influenza (penyakit). Jadi, affluenza memiliki makna sebagai penyakit sosial yang penderitanya terobsesi dengan materialisme dan bersifat suka berfoya-foya.
    Contoh kalimat
    EN: He spends lot of money. He is infected by affluenza.
    ID: Dia boros banget, tiap hari belanja mulu, mungkin dia terkena affluenza.
  • Baggravation adalah blending dari kata bag (tas) dan aggravation (menjengkelkan) yang artinya perasaan ketika anda sedang kesal, jengkel, atau sebal di bandara karena bagasi/tas anda belum kunjung datang di korsel, seakan-akan tas anda adalah yang paling telat datangnya.
    Contoh kalimat
    EN: I feel a baggravation right now. My bag coming late as always.
    ID: Yah, baggravationdeh. Tas gue lama banget datangnya!
  • Blamestorming adalah blending dari kata blame (kesalahan) dan storming (menggempur). Blamestorming digunakan sebagai metode (seperti brainstorming, namestorming, dan sebagainya) untuk menemukan titik permasalahan secara bareng-bareng melalui sebuah diskusi.
    blamestorming
    Foto oleh communicatorsforum.com.au
    Contoh kalimat
    EN: each Friday, our days were filled with blamestorming sessions
    ID: Setiap hari Jumat, kami mengadakan rapat dengan melakukan blamestorming agar dapat menemukan permasalahan lembaga kami.
  • Copyleft adalah kebalikan dari copyright  (hak cipta). Jika copyright bermakna membatasi pembagian suatu hak cipta, maka copyleft bertindak sebagai penghilang pembatas tersebut. Jadi copyleft memberikan kebebasan hak cipta. Terminologi ini pertama kali dipakai pada tahun 1976 ketika bahasa pemrograman bernama Tiny BASIC didistribusikan secara gratis dengan maklumat “@COPYLEFT ALL WRONGS RESERVED”.
    gambar copyleft
    Foto oleh wikimedia.org
    Contoh kalimat
    EN: You can distribute that software. It’s does have copyleft.
    ID: Kamu ngapain beli buku itu? Itu kan copyleft, gratis tau.
  • Edutainment adalah blending kata antara education (pendidikan) dan entertainment (hiburan) yang mana memberikan hiburan sekaligus pendidikan. Perbedaan antara edutainment dengan infotainment adalah jika infotainment biasanya menyediakan informasi dan hiburan seputar selebriti dan sinetron, maka edutainment memberikan wawasan berupa pengetahuan namun disertai hiburan.
    Contoh kalimat
    EN: I prefer edutainment than just having a boring ordinary lesson.
    ID: Di dalam permainan itu terdapat edutainmentyang dapat memberikan kita pelajaran juga.
  • E-Quaintance adalah sebutan untuk orang yang hanya ‘dikenal’ di media online seperti teman di Facebook tapi anda belum pernah bertemu atau bermuwajah secara langsung dengannya. Cara membacanya adalah [kweintəns].
    Contoh kalimat
    EN: Albert is my e-quaintance. I know him from Facebook and we’ve never met until now.
    ID: Andi adalah e-quaintance saya. Kami hanya kenal di Facebook.
  • Frankenfood adalah makanan yang secara genetik sudah dimodifikasi. Seperti contohnya pada saat pertumbuhan tanamannya diberikan penyuntikan sehingga buahnya menjadi manis, atau bahkan bijinya jadi sedikit. Dalam istilah Bahasa Inggris, dikenal juga sebagai Genetically Modified Food (GM food).
    gambar frankenfood
    foto oleh gmojudycarman.org
    Contoh kalimat
    EN: They want to sell us frankenfood.
    ID: Mengonsumsi frankenfood secara berlebihan berbahaya.
  • Freemale adalah sebutan untuk perempuan yang bahagia dengan status single-nya, biasanya dikarenakan ingin merasakan kebebasan dan terlepas dari efek samping berupa sakit hati dari suatu hubungan.
    Contoh kalimat
    EN: I am a freemalenow. I don’t want to be in relationship.
    ID: Gue males pacaran, lagi seneng jadi freemale. Hehehe.
  • Flightmare adalah blending dari kata flight (penerbangan) dan nightmare (mimpi buruk). Orang yang mengalami flightmare merasa mendapatkan pengalaman buruk saat dalam penerbangan seperti barang hilang, barang ketinggalan, dan sebagainya.
    Contoh kalimat
    EN: Oh God, I lost my bag somewhere in the plane. What a flightmare.
    ID: Menyebalkan! Kenapa sih dompetku harus ketinggalan di pesawat. Naik pesawat pertama kali bukan dapat senang malah dapat flightmare.
  • Geezer adalah sebutan untuk memanggil pria dewasa yang biasanya digunakan oleh anak muda. Tapi, pada Bahasa Inggris U.K. bukan hanya digunakan untuk menyebut pria dewasa saja tapi juga pria muda.
    gambar geezer
    foto oleh womenonthefence.com
    Contoh kalimat
    EN: Old man Anderson keeps yelling at the kids playing outside. That geezer!
    ID: Eh bro, siapa bapak tua yang ada dipojok itu? Si geezer itu lho.
  • Guesstimate adalah blending dari kata guess (dugaan) dan estimate (memperkirakan) yang berarti perkiraan kasar tanpa pertimbangan yang akurat.
    Contoh kalimat
    EN: Our task is to guesstimatethe total vote
    ID: Nggak tau siapa yang menang pilkada kemarin. Aku bisanya Cuma nge-guesstimate kalau yang menang si Otong.
  • Infomania adalah sebutan untuk seseorang yang terlalu sering mengecek dan merespon pesan elektronik seperti SMS, BBM, E-mail, dan sejenisnya secara berulang-ulang. Salah satu gejala penderita penyakit sosial infomania adalah terlalu sering mengecek pesan elektronik secara terus menerus meskipun sedang dalam perjalanan atau liburan. Selain itu, sindrom ini juga dipicu oleh ketakutan jika dirinya akan dianggap kudet (kurang update) tentang apa yang terjadi di media sosial. Nah, apakah anda mempunyai gejala tersebut?
    Contoh kalimat
    EN: He is an infomania, checking e-mail too often.
    ID: Gue kayaknya jadi infomanianih. Dikit-dikit buka Facebook.
  • Jumbrella adalah blending antara jumbo (besar) dan umbrella (payung). Istilah ini biasa digunakan untuk menyebut sebuah payung besar yang digunakan untuk memayungi restoran atau kedai kopi yang dijual di luar.
    gambar jumbrella
    Foto oleh wixstatic.com
    Contoh kalimat
    EN: I want to eat there, under the jumbrella.
    ID: Aku pengen makan disana, dibawah jumbrella.
  • Mocktail adalah minuman tak beralkohol yang mirip dengan minuman keras.
    gambar mocktail
    foto oleh wikimedia.org
    Contoh kalimat
    EN: I would rather drink mocktailthan consume cocktail.
    ID: Mendingan aku minum mocktail daripada minuman keras. Soalnya bahaya bro!
  • Netiquette adalah blending antara network (jaringan) dan etiquette (etika). Istilah ini berarti sekumpulan peraturan tak tertulis yang ada di dunia maya, lebih sederhananya disebut sebagai etika dalam berinternet.
    Contoh kalimat
    EN: You’d better know the netiquette before starting to surf on internet.
    ID: Kamu perlu tahu netiquettedi dunia maya agar tahu mana yang seharusnya dilakukan dan mana yang tidak.
  • Netizen adalah blending antara kata internet dan citizen (warga). Dapat disimpulkan netizen adalah pemakai/pengguna internet.
    Contoh kalimat
    EN: His status post on Facebook got so many criticiszm by netizen.
    ID: Netizenterlalu banyak menghabiskan waktu di dunia maya.
  • Nonversation adalah percakapan yang ‘tidak penting’ atau tidak menghasilkan khasanah apapun.
    gambar nonversation
    foto oleh img.ifcdn.com/
    Contoh kalimat
    EN: We were talking for nothing bros. What a nonversation!
    ID: Udah ah ngomongnya. Nggak penting banget. Nonversation banget..
  • Screenager adalah sebutan untuk anak remaja (teenager) yang menghabiskan sebagian besar waktunya hanya di depan layar komputer (screen), sehingga disebut sebagai screenager.
    Contoh kalimat
    EN: I’ve been wasting my time in front of my computer lately. Maybe I am a screenager like what people say.
    ID: Akhir-akhir ini aku sering ngadep komputer. Mungkin itu gejala screenager ya?
  • Staycation adalah blending dari kata stay (tinggal) dan vacation (liburan) yang berarti liburan dirumah saja hanya mengunjungi teman terdekat.
    gambar staycation
    foto oleh quickmeme.com
    Contoh kalimat
    EN: I don’t go anywhere in this summer holiday. I would prefer staycation rather than going somewhere far.
    ID: Aku nggak kemana-mana liburan kali ini. Cuma staycation aja.
  • Sunbrella adalah blending dari kata sun (matahari) dan umbrella (payung). Istilah ini sering digunakan untuk merujuk pada payung warna-warni yang ada di pantai untuk memayungi dari panasnya sinar matahari.
    Contoh kalimat
    EN: oh, dont forget to get the sunbrella, we wouldnt want to get burned on the picnic.
    ID: jangan lupa bawa sunbrella, biar nanti waktu di pantai tidak kepanasan.
  • Threequel adalah seri ke-tiga dari suatu trilogy film, buku, dan sejenisnya, atau disebut juga sebagai sequel kedua dari suatu film.
    Contoh kalimat
    EN: Crow Zero: Explode is the threequel of Crow Zero series.
    ID: Aku udah nonton film Crow Zero 2, tinggal threequel-nya yang belum aku tonton, yaitu Crow Zero: Explode.
  • Weblish adalah bahasa yang digunakan di percakapan online seperti penggunaan abreviasi, akronim, dan lain sebagainya. Istilah ini juga dikenal sebagai webspeak, netspeak, atau internetese. Contoh dari weblish adalah seperti WTF, OMG, YOLO, BLS, KZL, dan singkatan lain yang sering digunakan dalam media online.   
Itulah beberapa daftar istilah baru dalam Bahasa Inggris 2015 yang sedang ngetrend. Bagaimanapun juga, masih ada banyak istilah yang ngetrend tapi belum bisa kami jangkau sehingga kami hanya mendapatkan sedemikian rupa. Jika teman-teman mempunyai pengetahuan seputar topik diatas, teman-teman dapat ikut menyumbangkannya melalui kolom komentar sehingga kami akan mencantumkannya kedalam daftar dengan nama anda sebagai kontributor. Terimakasih banyak!

Wednesday, December 23, 2015

Daftar Istilah Bahasa Inggris Yang Berasal Dari Bahasa Indonesia

Daftar Istilah Bahasa Inggris Yang Berasal Dari Bahasa IndonesiaBahasa Inggris merupakan bahasa yang mengadopsi banyak kata dari berbagai bahasa di dunia seperti Bahasa Jerman, Bahasa Italia, Bahasa Mandarin, Bahasa Latin, Bahasa Yunani, termasuk Bahasa Indonesia, Melayu dan juga Jawa.

Berbagai kata maupun istilah seperti wayang, amok, batik, babirusa, agar, dan sebagainya merupakan kata serapan (loanwords) dari Bahasa Melayu dan Indonesia.  

Apa sajakah istilah dalam Bahasa Inggris yang menyerap dari Bahasa Indonesia, Melayu, dan Jawa? Anda dapat menyimaknya langsung berikut ini:

Daftar Istilah Serapan

Agar (atau agar-agar) adalah bahan/zat yang kenyal terdiri dari berbagai macam ganggang laut merah dan kadang digunakan untuk menebalkan makanan. Kata ini berasal dari Bahasa Melayu/Indonesia yaitu agar-agar.

Amok (atau amuck/amock) adalah kata yang diambil dari Bahasa Melayu/Indonesia dari kata amuk atau amukan yang berarti marah besar dan merusak sekitarnya. Dalam Bahasa Inggris, kata ini lebih dikenal dengan run amok yang artinya mengamuk.

Angraecum adalah salah satu nama bunga yang nama depannya diperoleh dari kata anggrek.

Babirusa adalah sejenis babi liar yang ada di Asia Tenggara. Nama babirusa sendiri didapat dari dua kata dalam Bahasa Melayu yakni babi dan rusa.

Balanda (atau ballanda/ballander) adalah sebutan untuk orang Belanda (Netherland). Istilah ini diambil dari bahasa Makasar balanda dan bahasa Melayu belanda. Mulai digunakan sejak pertengahan abad ke-19.

Bamboo adalah istilah untuk pohon bambu atau bambu yang sudah diolah. Istilah ini diperoleh dari bahasa Belanda bamboes, yang mana berakar pada bahasa Melayu mambu.

Banteng berasal dari Bahasa Melayu banteng, yang mana diadopsi dari Bahasa Jawa banng.

Batik adalah kain bermotif ornamental dari Indonesia. Istilah ini resmi terdaftar di Bahasa Inggris dengan nama yang sama dan bisa anda temukan di kamus-kamus besar Bahasa Inggris sebagai suatu metode melukis di atas kain.

Bilimbi adalah buah/pohon belimbing dalam Bahasa Indonesia diambil dari kata belimbing.

Caddy adalah satuan berat tradisional yang sama dengan beban berat 0.61 kg yang ditimbang dan diukur menggunakan alat kati atau katian. Istilah ini merupakan evolusi bahasa dari kata catty dalam Bahasa Inggris yang diperoleh dari Bahasa Melayu kati.

Cassowary adalah sejenis burung yang di Indonesia lebih dikenal dengan burung kasuari dan namanya juga diambil dari Bahasa Indonesia.

Cempedak adalah pohon yang buahnya mirip dengan nangka, tapi lebih lembek dan harum wanginya. Nama cempedak itu sendiri diambil langsung dari Bahasa Indonesia buah cempedak karena tanaman ini hanya tumbuh di tanah Indonesia dan jazirah sekitarnya.

Cockatoo adalah spesies burung beo/nuri yang hidup di Indonesia, Australia, Filipina, Malaysia dan sekitarnya dan lebih dikenal dengan sebutan burung kakaktua. Nama cockatoo sendiri diambil dari bahasa Melayu kakaktua.

Compound adalah istilah dalam Bahasa Inggris yang punya makna ganda. Salah satu makna dari compound adalah kumpulan gedung, bangunan, dan pemukiman yang tertutup atau terisolasi. Kata compound diambil dari kata kampong dari Bahasa Melayu atau dalam Bahasa Indonesia kampung.

Cootie adalah kutu rambut dalam Bahasa Indonesia. Nama cootie diambil langsung dari kata kutu dalam Bahasa Melayu yang konon istilah ini dipopulerkan oleh tentara Inggris pada saat Perang Dunia Pertama.

Dammar adalah getah keras yang berasal dari berbagai macam pohon. Istilah dammar diambil dari Bahasa Melayu damar dengan makna yang sama, yaitu getah keras (resin).

Dugong adalah salah satu genus hewan mamalia laut seperti lumba-lumba yang sebagian besar tersebar di Asia Tenggara. Nama dugong sendiri berasal dari Bahasa Melayu duyung yang berarti ikan duyung dalam Bahasa Indonesia.

Durian adalah buah berduri yang mirip dengan buah cempedak dan buah nangka, di Indonesia cukup dikenal dengan nama Durian dan nama ini diambil dari kata duri-an karena tekstur kulit buahnya berduri.

Gecko adalah hewan yang di Indonesia lebih dikenal dengan tokek. Istilah gecko diambil dari Bahasa Melayu gekok atau geko yang diadopsi dari suara yang dihasilkan dari hewan itu sendiri.

Goddown adalah sebuah ruangan yang digunakan sebagai penyimpanan barang atau lebih terkenal di Indonesia dengan sebutan gudang. Istilah goddown berasal dari kata gudang yang dibawa oleh orang Portugis dengan istilah gudão.

Gong adalah salah satu alat musik perkusi yang dibunyikan dengan cara ditabuh dengan palu. Istilah ini diambil dari Bahasa Melayu gong atau gung.

Ikat adalah sebuah cara untuk mengikat sesuatu. Diambil langsung dari Bahasa Melayu ikat.

Kampong adalah sebuah desa atau kampung yang sering diucapkan oleh orang Malaysia. Kata kampong sendiri berasal dari kata kampung.

Kanchil adalah binatang kancil dalam Bahasa Indonesia. Nama kanchil diambil dari kata kancil dalam Bahasa Melayu.

Kapok adalah randu dalam Bahasa Indonesia yang sering digunakan untuk mengisi bantal agar terasa lebih empuk. Kata kapok dalam Bahasa Inggris dimodifikasi dari kata kapuk dalam Bahasa Melayu/Indonesia.

Ketchup adalah kecap dalam Bahasa Indonesia dan namanya diambil dari kata kecap atau kechap dalam Bahasa Melayu/Indonesia.

Komodo Dragon adalah binatang sejenis biawak besar yang panjangnya bisa mencapai 5 meter yang hanya ditemukan di Pulau Komodo. Sebutan komodo dragon berasal dari dua kata yakni komodo, nama binatang itu sendiri dalam Bahasa Indonesia dan dragon yang artinya naga karena bentuknya menyerupai naga.

Kris adalah semacam pisau alias keris yang sering digunakan oleh orang-orang Jawa zaman dahulu. Nama kris diambil dari kata keris dari Bahasa Jawa.

Lahar adalah lumpur batu yang keluar dari gunung berapi. Istilah ini berasal dari Bahasa Jawa dengan istilah yang sama.

Langsat adalah buah yang di Indonesia lebih dikenal dengan buah duku (Bahasa Jawa) atau langsat. Kata langsat sendiri diperoleh dari kata yang sama dan makna yang sama dari Bahasa Melayu.

Mandarin adalah sebutan untuk pejabat-pejabat dalam kekaisaran Cina. Kata mandarin diambil dari kata menteri dalam Bahasa Melayu/Indonesia yang berarti pejabat.

Mangosteen adalah buah manggis dalam Bahasa Indonesia. Kata mangosteen diperoleh dari kata mangisutan atau manggis dalam Bahasa Melayu/Indonesia.

Mata Hari adalah nama seorang tokoh sejarah, yakni penari dari Belanda yang pernah singgah di Indonesia pada masa kolonialisme tahun 1897 dan mendapatkan nama baru dari Zelle menjadi Mata Hari karena kepopulerannya di kancah tari. Istilah mata hari berasal dari Bahasa Melayu (saat itu Bahasa Indonesia belum terdaftar) yang berarti surya atau secara literal mata sang hari.

Orangutan adalah monyet yang tinggal di hutan Sumatera dan Borneo. Di Indonesia, hewan ini cukup dikenal dengan sebutan orangutan dan istilah tersebut berasal dari perpaduan kata orang dan hutan.

Paddy adalah padi dalam Bahasa Indonesia dan dalam Bahasa Jawa dikenal sebagai pari. Istilah ini diambil dari istilah yang sama dalam Bahasa Indonesia.

Pandanus adalah tumbuhan yang daunnya berbentuk pita dan kaku atau dalam Bahasa Indonesia cukup dikenal dengan sebutan pandan. Istilah pandanus diambil dari abreviasi Bahasa Latin -us dan Bahasa Indonesia pandan.

Parang adalah sejenis pisau atau golok pendek dari Indonesia dan Malaysia. Kata parang juga diambil dari nama yang sama dari Bahasa Melayu/Indonesia.

Picul adalah beban yang digandar. Dalam Bahasa Indonesia cukup dikenal dengan sebutan pikul. Istilah picul dimodifikasi dari kata pikuldalam Bahasa Indonesia.

Proa adalah sejenis perahu dalam Bahasa Indonesia. Istilah proa diadopsi dari Bahasa Indonesia perahu dan Bahasa Jawa prahu/prau.

Rambutan lebih dikenal dengan buah rambutan di Indonesia. Istilah rambutan berasal dari kata rambut-an dalam Bahasa Melayu/Indonesia yang berarti berambut karena tekstur kulit buahnya menyerupai helaian rambut.

Rattan adalah tumbuhan menjalar yang batangnya digunakan untuk diolah menjadi perabotan rumah. Di Indonesia, istilah ini lebih dikenal dengan sebutan rotan yang mana namanya diadopsi dari kata tersebut.

Ribu adalah istilah untuk gunung yang memiliki ketinggian minimal 1.000 meter. Kata ribu berasal dari Bahasa Indonesia yang berarti seribu. Cocok sekali dengan karakteristik dari gunung itu sendiri karena diasosiasikan dengan seribu.

Sago adalah sagu dalam Bahasa Indonesia dan namanya diadopsi dari kata tersebut.

Salak adalah buah salak yang berasal dari Bahasa Melayu/Indonesia.

Sambal adalah istilah untuk sambal, racikan cabai; garam; dsb dalam Bahasa Indonesia. Di Indonesia, istilah ini dikenal dengan sebutan sambel atau sambal.

Sarong adalah istilah untuk menyebut sarung. Kata sarong diadopsi dari kata sarung dalam Bahasa Indonesia.

Satay adalah rentetan daging yang ditusuk menggunakan lidi kemudian dibakar sebelum disantap. Kata ini berasal dari kata sate atau satay dalam Bahasa Melayu/Indonesia.

Siamang adalah sejenis monyet yang mengeluarkan suara raungan khas hewan tersebut. Kata siamang diambil dari Bahasa Indonesia dengan istilah yang sama.

Silat adalah salah satu seni bela diri yang ada di Indonesia, Malaysia, dan sekitarnya. Di Indonesia, ada aliran seni bela diri tersendiri bernama pencak silat. Istilah silat diambil langsung dari Bahasa Indonesia.

Sjambok adalah istilah untuk pecut yang dibuat menggunakan kulit badak atau kudanil dalam Bahasa Indonesia.  Istilah sjambok berasal dari Bahasa Indonesia cambuk. Anda dapat menemukan istilah tersebut di kamus besar seperti Oxford, Merriam-Webster, atau Macmillan.

Tempeh adalah makanan dari fermentasi kedelai yang berasal dari Indonesia. Di kebudayaan Jawa, dikenal sebagai témpé sebagaimana dalam Bahasa Indonesia.

Tombac adalah sejenis logam bewarna kemerah-merahan. Di Indonesia lebih dikenal sebagai tembaga dan kata tombac diadopsi dari Bahasa Belanda tombak yang mana diambil dari Bahasa Indonesia/Melayu tembaga.

Trepang adalah sebutan lain untuk binatang laut berkulit kasar seperti kepiting, udang, lobster dan sejenisnya. Dalam Bahasa Indonesia, istilah ini juga dikenal sebagai teripang yang mana nama ini diambil dari kata tersebut. Adapun kata trepang kerap digunakan sebagai kata kerja yakni trepanging yang artinya mencari teripang di laut, trepanger yang berarti subjek yang mencari teripang dilaut.

Itulah kumpulan istilah dalam Bahasa Inggris yang diserap dari Bahasa Indonesia, Melayu, dan Jawa. Ternyata cukup banyak ya. Sebenarnya masih ada banyak istilah yang belum dapat kami cantumkan disini. Jika anda mempunyai pengetahuan seputar topik diatas, anda dapat ikut berkontribusi dengan menuliskannya komentar dibawah. Terimakasih banyak!

Referensi:
[3] Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI)
[4] Macmillan English Dictionary

Saturday, October 31, 2015

Daftar Lengkap Istilah Dalam Bahasa Inggris

Terdapat beragam kata dan istilah dalam Bahasa Inggris. Istilah-istilah ini sering kita temui ketika sedang membaca sebuah wacana berbahasa Inggris ataupun dalam percakapan secara langsung. Contohnya istilah a.m. (Ante Meridian) pada perhitungan jam bermakna menunjukan waktu sebelum tengah hari.

Daftar Lengkap Istilah Dalam Bahasa Inggris
Istilah-istilah seperti itu banyak kita temui di berbagai situasi kehidupan, karena zaman sekarang Bahasa Inggris sudah menjadi bahasa yang mendunia termasuk dalam dunia teknologi yang notabene menggunakan Bahasa Inggris.

Berikut ini adalah beberapa daftar lengkap istilah dalam bahasa inggris yang saya kutip dari kamus dan juga menurut pengalaman penulis pribadi selama mempelajari Bahasa Inggris. Jika terdapat kesalahan definisi maupun penulisan, mohon maklumnya:

Istilah singkatan umum dalam Bahasa Inggris:

Istilah
Kepanjangan
Makna
Contoh Penggunaan
A.D Anno Domini Tahun kelahiran Yesus Digunakan untuk menunjukkan tahun sesudah kelahiran Yesus Kristus (contoh: 1500 A.D)
a.m Ante Meridian Sebelum tengah hari Digunakan untuk menunjukkan jam setelah tengah malam dan sebelum siang (contoh: 9 a.m, 3 a.m)
c. / ca. Circa Kira-kira; sekitar Digunakan untuk menunjukkan tahun atau bulan yang bersifat perkiraan (contoh: ca. 1300)
C.V Curriculum Vitae Riwayat Hidup Sebuah dokumen yang berisi tentang riwayat pendidikan dan pengalaman seseorang.
e.g. Exempli gratia Contohnya Digunakan untuk memberikan contoh (contoh: e.g. Indonesia, Malaysia, Thailand, etc)
Et al. Et Alii Dan lain-lain Digunakan untuk menunjukkan bahwa terdapat banyak nama yang tidak dapat disebutkan satu persatu (contoh: Tom, Jane, Jack, et al)
Etc. Et cetera Dan yang lainnya Digunakan untuk menjelaskan banyaknya kemiripan tentang suatu hal yang tidak dapat disebutkan secara menyeluruh (contoh: milk, cheese, yoghurt, etc)
i.e. Id est Dengan kata lain Digunakan dalam kalimat untuk mengungkapkan koneksi antara klausa (contoh: Jack, i.e. the most popular senior, likes Beth)
p.a Per Annum Per tahun Digunakan untuk menjelaskan aktivitas atau hal yang terjadi per tahun (contoh: He earns 2 million dollars p.a.)
p.m Post meridian Setelah tengah hari Digunakan untuk menunjukkan jam waktu setelah siang hingga sebelum tengah malam (contoh: 10 p.m, 2 p.m)
P.S Post Scriptum Catatan tambahan pada suatu teks Digunakan untuk menambahkan sesuatu setelah tanda terang (contoh: P.S - I’ll be in Canada for 2 weeks)
R.I.P Requiescat in pace Semoga damai dalam pembaringan (di alam akhirat) Digunakan sebagai doa kepada seseorang yang sudah meninggal dunia (contoh: Eddie Brook R.I.P.)
Stat Statim Secara langsung Digunakan dalam ranah medis (contoh: This man needs a bypass stat)

Istilah Sebutan Titel dalam Bahasa Inggris:

Dr.
Doctor Doktor Dr. Smith was also invited.
Gen.
General Jenderal Gen. Luke ordered them to fire at the enemy.
Hon.
Honorable Terhormat Hon. James Smith gave away the prizes.
Mr.
Mister Tuan Mr. Hall is in office at the moment.
Mrs.
Mistress Nyonya Mrs. Hall is waiting for her car.
Ms.
Miss Nona Ms. Jane Watson is here to see you.
Prof.
Professor Profesor Prof. Jain is a popular faculty in college.
Rev.
Reverend (clergyman) Pendeta Rev. Jones blessed the house today.
Sr. / Jr.
Senior / Junior
Lebih tinggi / Rendah kedudukannya
Bates Sr. and Harry Bates Jr. were inspecting the grounds.
St.
Saint
Santo/orang yang suci
St. Patrick is one of the most popular Irish saints.

Istilah Abreviasi umum dalam Bahasa Inggris
:

Assn.
Association Perkumpulan They named their club; Assn. of Low and Highs.
Ave.
Avenue Jalan raya besar They said they would be waiting at Lexington Ave.
Dept.
Department Departemen The Arts Dept. is holding a bake sale.
Est.
Established Didirikan Edward’s est. 1993 in California, USA.
Fig.
Figure Ilustrasi diagram atau gambar, dsb Look to fig. 8 to see how the process takes place.
Hrs.
Hours Jam We will reach the next camp at 1500hrs.
Inc.
Incorporated Untuk menyatakan suatu organisasi Apple Inc. was founded in the 1970s by Steve Jobs and Steve Wozniak.
Mt.
Mount Gunung Mt. Everest is the tallest mountain on earth.
No.
Number Nomor The address is House no. 64, Mulberry Lane.
Oz.
Ounces Ons The recipe needs 34 oz. of honey.
Sq.
Square Kuadrat The rent is 100 dollar per sq. inch.
St.
Street Jalan The shop is located at Xyza St. near the intersection.
Vs
Versus Melawan The final match is going to be Australia vs. India.

Istilah Singkatan (Abreviasi) pada Grammar/Kamus Bahasa Inggris:

Abreviasi
Arti
Abbr.
Abbreviation (Singkatan)
Adj.
Adjective (Kata Sifat)
Adv.
Adverb (Kata Keterangan)
Obj.
Objective (Tujuan)
Pl.
Plural (Jamak)
Poss.
Possessive (Kepemilikan)
Prep.
Preposition (Kata Depan)
Pron.
Pronoun (Kata Ganti)
Pseud.
Pseudonym (Nama Samaran)
Sing.
Singular (Tunggal)
Syn.
Synonym (Padanan Kata)
Trans.
Translation (Terjemahan)
V. / Vb.
Verb (Kata Kerja)

Istilah Akronim umum dalam Bahasa Inggris:

Akronim
Singkatan
Pengertian
ATM Automated Teller Machine Mesin ATM, untuk menerima/mengirim uang lewat perantara Bank
BPO Business Process Outsourcing kegiatan mengalihdayakan sebagian proses bisnis kepada pihak ke tiga
CAT Common Admission Test Nama tes di India untuk mengetahui kemampuan kualitatif seseorang
DNA Deoxyribonucleic Acid Molekul berisi data genetis (keturunan) yang terdapat pada tubuh makhluk hidup
DVD Digital Versatile Disk Kaset yang menyimpan jenis video dan informasi lain
FAQ Frequently Asked Questions Bagian yang paling sering ditanyakan oleh pengunjung, khususnya pada website
HR Human Resources Sumber Daya Manusia
LCD Liquid Crystal Display Sejenis monitor layar lebar
LED Light Emitting Diode Lampu yang sering digunakan sebagai indikator pada perangkat elektronik
PC Personal Computer Sebuah komputer yang digunakan untuk kepentingan pribadi
RAM Random Access Memory Chip sebagai tempat menyimpan data khusus pada komputer
SONAR Sound Navigation And Ranging Teknik untuk membunyikan gema dalam berkomunikasi bawah laut
USP Unique Selling Proposition Sebutan untuk mengatakan bahwa suatu produk atau jasa berbeda dengan yang lainnya
VIP Very Important Person Orang yang memiliki kewenangan khusus karena status sosial maupun kepentingannya
WWW World Wide Web Interlink web untuk mengakses internet

Itulah beberapa istilah yang sering kita jumpai dalam Bahasa Inggris beserta maknanya. Mungkin saja masih terdapat banyak istilah yang belum sempat penulis tuangkan disini, sehingga keterbatasan konten dapat teman-teman perkaya juga dengan cara ikut menambahkan istilah-istilah lain di kolom komentar. Terimakasih sudah membaca.

Referensi tambahan: englishleap.com